Чем объясняется многозначность слова?

Количество слов русского языка просто поражает: из более 500 тысяч единиц состоит современная лексика. Однозначные и многозначные слова еще больше обогащают ее. Если учесть, что большинство слов имеют по несколько значений, то это еще больше расширяет вербальные горизонты речи.

Эта статья рассказывает про однозначные и многозначные слова, примеры таких слов приводятся нижеНо для начала немного теории.

Однозначные и многозначные слова (примеры)

Многозначность слова: примеры, что такое однозначные и многозначные слова

Определение

Однозначные и многозначные слова различают относительно того, сколько лексических значений они имеют. Лексическое значение имеют все слова, являющиеся самостоятельными частями речи.

Если объяснить простыми словами, то это тот смысл, который вложили в слово люди. Слова могут обозначать предметы, личности, явления, процессы, признаки и, вообще, всю полноту мыслей и мышления.

Чтобы запомнить, как определять однозначные и многозначные слова, правила не слишком сложные.

Однозначным (моносемичным) называется такое слово, которое имеет только одно лексическое значение. Если значений два или больше, то такое слово — многозначное (полисемичное).

Однозначные слова

В основном одно лексическое значение имеют слова:

  • называющие людей по разным признакам (врач, профессор, технолог, родственник, вдова, племянник, москвич),
  • животных (зубр, кролик, крокодил, снегирь, дрозд, кит, дельфин),
  • растения (сосна, рябина, мята, овес, ромашка, пион, мальва),
  • конкретные предметы (сумка, шуруповерт, молоток, забор, звонок, подоконник),
  • дни и месяцы (пятница, воскресенье, сентябрь, декабрь),
  • большинство относительных прилагательных (городской, кленовый, морской, пятиэтажный) и числительные (восемь, десять, сто).

Также и термины являются однозначными словами (молекула, гравитация, косинус, глагол, литр, километр, фотосинтез, гипотенуза).

Многозначные слова

Так как слово может быть однозначное и многозначное, значение слова, соответственно, может быть одно или несколько. Но, как уже было замечено, большинство слов в русском языке имеет несколько значений. Способность слова выступать с разными значениями называется полисемией.

Например, слово «давить» имеет 7 значений:

  1. На кого-то, что-то. Налегать тяжестью, действовать силой упругости. (Не дави на кнопку, иначе поломаешь ее.)
  2. Кого-то, что-то. Прижимать, сжимать. (Ремень давит живот. Часы давят запястье.)
  3. Перен., кого-то, что-то. Угнетать, притеснять. (Следователь настолько сильно давил на подозреваемого, что тот признался даже в том, чего не совершал.)
  4. Что-то. Выжимать, извлекать жидкость. (Давить прыщи категорически нельзя! Чтобы сделать цитрусовый фреш, надо выдавить сок из одного апельсина и половины лимона.)
  5. Кого-то, что-то. Нажимая, убивать насекомых. (Он давил мух с такой злостью, словно это были его злейшие враги.)
  6. Кого-то, что-то. Сбивая с ног, убивать или калечить. (Разъяренный водитель поехал прямо на людей и начал безжалостно давить всех, кто попадался под колеса.)
  7. Кого-то, что-то. Сдавливая горло, убивать. (Он вцепился ему в горло и давил до тех пор, пока не стало слышно дыхания.)

Каждый день мы используем в своей речи и однозначные, и многозначные слова, иногда даже и не догадываясь, насколько много значений у того или иного слова. Пальму первенства по количеству значений в русском языке держит слово «идти» (26 значений).

Связь между значениями полисемичного слова (метафора и метонимия)

Как правило, у многозначного слова одно значение основное, а другие — производные. Основное значение часто стоит первым в словарной статье.

Например, основное значение слова «голова» — «часть тела», а «руководитель», «ум», «основная часть», «начало» — второстепенные и производные. Но все эти значения, так или иначе, объединяет один общий признак.

В данном случае таким признаком есть «основная часть чего-либо» (тела, предприятия, состава).

Иногда у слова может быть несколько основных значений. Например, слово «грубый» имеет два исходных значения — «брутальный» («грубый ответ») и «необработанный» («грубая поверхность»).

Обычно все значения многозначного слова связаны между собой или по сходству (метафора), или по смежности (метонимия). Метафора — перенос наименования с одного предмета на другой.

В основе метафорического переноса лежит неназванное сходство, но оно существует всего лишь в сознании людей. Часто главную роль тут играет признак похожего внешнего вида.

Например, слово «ветка» имеет два значения, второе из которых образовалось путем метафорического переноса:

  1. Отросток дерева.
  2. Линия железной дороги, которая уходит в сторону от главного пути.

Метонимия подчеркивает связь, которая существует на самом деле. К примеру, аудитория — это:

  1. Комната, предназначенная для слушания лекций.
  2. Сами слушатели лекций.

Еще один пример метонимии: кухня — это:

  1. Помещение для приготовления еды.
  2. Комплект мебели в этом помещении.
  3. Подбор кушаний, список блюд некой страны или местности.

Как возникла полисемия

Если вернуться к истокам формирования лексического состава речи, то тогда не существовало такого понятия, как однозначные и многозначные слова.

В начале все лексемы были моносемичными (имели только одно значение и называли только одно понятие).

Но со временем возникали новые понятия, создавались новые предметы, для обозначения которых не всегда придумывали новые слова, а подбирали какое-то среди уже существующих, потому что наблюдали сходство между ними. Так и появилась полисемия.

Полисемия и омонимия

После этой статьи однозначные и многозначные слова различить не сложно.

Но как не спутать многозначные слова и омонимы (слова, которые пишутся и произносятся одинаково, но значения имеют разные)? В чем между ними разница? У многозначных слов все значения так или иначе связаны между собой, а между омонимами никакой связи не наблюдается.

Например, значения слов «мир» («спокойствие») и «мир» («земной шар») не имеют ничего общего. Еще примеры омонимов: «лук» («оружие») и «лук» («растение»), «мина» («выражение лица») и «мина» («взрывчатое устройство»), «бар» (увеселительное заведение) и «бар» («единица атмосферного давления»).

Итак, если углублять свои знания разных значений уже известных слов, это значительно расширит словарный запас, и повысит интеллектуальный уровень.

Источник: https://www.syl.ru/article/191364/new_odnoznachnyie-i-mnogoznachnyie-slova-primeryi

Многозначность слова: примеры, что такое однозначные и многозначные слова

Многообразие речи подчиняется определенным правилам, прописанным в учебниках и словарях. Знание этих правил помогает грамотно использовать язык и выстраивать фразы. Одно из них связано с однозначностью и многозначностью слов. Об этом с примерами будет подробно рассказано в статье.

Однозначные и многозначные слова

Во-первых, стоит пояснить, что значат эти определения. Слова, имеющие всего одно лексическое значение, называют однозначными. Другое их название – моносемичные.

Обычно это:

  • имена собственные (Анна, Виктор, Петр, Светлана);
  • неологизмы, не получившие еще широкого распространения (биткоин, реновация, гироскутер);
  • слова, выражающие субъективную оценку качества (малюсенький, хорошенький, великолепный, холодно, гадко);
  • слова с узким значением (троллейбус, штангенциркуль, кровля);
  • термины также часто являются однозначными (прилагательное, существительное, бронхит, гипотенуза);
  • некоторые слова, именующие бытовые вещи (шкаф, булавка, ластик, табуретка).

Моносемичные слова четко сопоставлены с единственным объектом, который они именуют. Однозначных слов довольно много в русском языке, но гораздо больше многозначных.

Многозначные, то есть полисемичные – это слова, имеющие одно прямое и несколько переносных значений (от двух).

Что такое многозначность слова

Многозначность, как уже говорилось, — это когда у слова есть два и более значения. Одно из них всегда будет прямым, а прочие – переносными. Все они имеют смысловую связку и образуют вместе семантическую структуру слова.

Есть два способа образования переносных значений:

  1. Метонимия. Переносное значение образуется на основании смежности предметов. Например, перенос названия материала на изделие. Разновидность метонимии – синекдоха. Она обозначает перенос названия с части предмета на целое (главное действующее лицо) или с целого на часть («человек – это звучит гордо!»).
  2. Метафора. Переносится название одного объекта на другой. Это происходит на основании сходства объектов:
  • объекты могут быть похожи по форме – бетонная плитка, плитка шоколада;
  • по тому, где они располагаются – нос (у человека/животного) и нос корабля;
  • по функциональности – крыло птицы, самолета;
  • по тому, какое впечатление производит – серое небо, серая тоска;
  • перенос качеств неодушевленных предметов на одушевленные и наоборот – стальные мышцы, золотое сердце, рев мотора, шепот реки;
  • и по многим другим критериям.

Метафоры, служащие для расширения значений слов, носят в основном языковой характер, их используют в обиходной речи. Они отличаются от поэтических, образных метафор. В некоторых случаях образность слов сохраняется, но такие метафоры в поэтизме все равно уступают авторским.

Читайте также:  Самостоятельная подготовка к ОГЭ по физике

Слово приобретает многозначность постепенно. С процессом его популяризации и функционирования в речи оно встраивается в лексическую систему. Когда произносится слово, прямое значение первым всплывает у нас в голове.

Но бывает и такое, что прямое значение слова теряет свою популярность, забывается, и используются в основном переносные. Это происходит потому, что некоторые вещи уходят в прошлое, а их наименования устаревают. Но слово, тем не менее, остается, называя уже другие явления и вещи.

Полисемичные слова отличаются от омонимов. Значения слова при омонимии никак не скреплены между собой семантически. Мы называем одним и тем же словом различные предметы, потому что наше мышление способно проводить между ними связь. Это явление помогает пользоваться словарным запасом экономно, не расширяя его бесконечно.

Примеры многозначных слов в русском языке

Здесь приведены некоторые примеры многозначных слов, используемых в русском языке. Первое по порядку слово характеризует прямое значение, все последующие – переносные.

Многозначными могут являться любые части речи. Ниже приведены примеры многозначных существительных, прилагательных и глаголов. Очень большая группа – многозначные существительные:

  • акт – действие и название документа: судебный акт, нормативный акт;
  • береза – живое дерево, древесина;
  • варвар – член племени, чужеземец, дикарь, жестокий человек;
  • день – время суток, светлое время;
  • звезда – на небе, экрана;
  • кисть – рука, кисть для рисования, кисточка на хвосте льва;
  • коса – девичья, каменная гряда, садовый инструмент;
  • кость – составная часть скелета, игральная, ядро фрукта;
  • кошка – животное, мех из кошки, люди с внешностью или повадками кошки, инструмент электромонтажника;
  • лев – хищное животное, имя, человек, обладающий приписанными льву качествами;
  • монополия – исключительное право на производство, крупное объединение, настольная игра;
  • рукав – деталь одежды, рукав реки и т.д..

Не менее большой группой являются и многозначные прилагательные:

  • большой – качественное прилагательное, взрослый, известный, выдающийся, многочисленный;
  • голый – обнаженный, честный, открытый, пустой;
  • красный – цвет, то же что «красивый» (устаревшее), сторонник революции во время гражданской войны;
  • зеленый – цвет, молодой, неопытный, экологически чистый, член партии «Зеленых»;
  • пушистый – покрытый пухом, очень мягкий, добрый, покладистый;
  • старый – о возрасте человека, животного, поврежденный временем, прежний, существовавший давно;
  • сухой – не содержащий влаги, худой, лишенный эмоций, скучный;
  • страшный – уродливый, пугающий.

Обширно употребление многозначных глаголов:

  • оценить – назначить цену чему-либо, посчитать стоимость, дать субъективную оценку;
  • накрывать – класть что-либо сверху, окутывать, обволакивать, ловить;
  • развязать – рассоединить концы, распутать, привести к завершению;
  • разложить – разместить отдельно друг от друга; положить в определенном порядке, распределить что-либо;
  • расправить – выпрямить, разгладить;
  • стоять – находиться в вертикальном положении на поверхности, не двигаться, бездействовать;
  • тявкать – звонко лаять, ругаться, возражать;
  • тянуть – с усилием приближать к себе, привлекать к себе, медлить;
  • трубить – дуть в трубу, звучать, оповещать.

Также существуют и многозначные наречия (хорошо – чувство удовлетворения, удачно, согласие, оценка); местоимения (мы – личное местоимение, употребляется вместо «я» в речи короля, употребляется вместо «я» в научном стиле) и т.д..

Здесь приведена лишь малая часть примеров многозначности. Русский язык очень богат на полисемичные слова, и их использование – это важная часть лексической системы.

Употребление многозначных слов

Используя в речи многозначные слова, нужно следить за тем, понятно ли то значение, которое мы хотели раскрыть. Надо следить за контекстом произносимого для ясности речи. Непонимание может возникнуть, если собеседник не знает переносного значения слова, или же если вы употребляете его неверно.

Иногда необходимо отдельно пояснять иные обозначения слова. Например, иностранец или ребенок запросто могут не понять, что вы имеете в виду, говоря «красная девица», так как знают только прямое значения слова «красный».

Любой человек может быть не в курсе того или иного названия. Для пояснения существуют словари, такие, как словари Ожегова, Даля, Кузнецова, онлайн-словари и другие.

Полисемия есть и в научной, и художественной, и в обыденной речи. Но в разных случаях употребляются разные значения. Например, использование фразы «глазное яблоко» может показаться как минимум странным, если вы употребляете его в обычном разговоре с друзьями, а не в научных беседах или на уроке анатомии. В таком случае просто произносят слово «глаз».

Таким образом, многозначность основана на способности нашего языка к созданию новых смыслов и стремлении его к экономичности. Никто и никогда не использует только прямое значение слов – многозначность прочно вплелась в наш язык, делая его ярким, живым и разнообразным. Пополняя свой запас полисемичных слов, и в принципе пополняя словарный запас, можно обогатить устную и письменную речь.

Источник: https://vyuchit.work/samorazvitie/sekretyi/mnogoznachnost-slova-primery.html

Однозначные и многозначные слова

Многозначность слова: примеры, что такое однозначные и многозначные слова

В русском языке более 150 тысяч слов, часть из которых имеет одно значение, а часть – два и даже больше. Изучая во 2 классе русский язык, следует уделить особое внимание этой теме, поскольку она помогает сформировать грамотный словарный запас и лучше формулировать свои мысли.

Итак, к категории однозначных слов относятся те, которые имеют только одно значение. Они делятся на несколько категорий, причем классификация помогает лучше запомнить, какие именно лексемы в русском языке относятся к этой категории.

Прежде всего в нее входят имена собственные – названия городов, рек, имена людей. Кроме того, к ней же относятся заимствованные слова, большей частью те, которые обосновались в языке недавно, а также термины и просто лексемы с узким словарным значением.

У однозначных слов есть одна интересная особенность: несмотря на то, что они имеют только одно значение, они могут называть разные предметы: березу как вид деревьев или березу же, но как указание на конкретное дерево.

Долгое время считалось, что количество однозначных слов значительно превышает количество многозначных, но споры между лингвистами ведутся до сих пор. В целом считается, что их соотношение в русском языке – приблизительно 1 к 3 в пользу однозначных.

Что касается категории многозначных слов, то тут тоже все понятно – это такие слова, которые имеют больше одного значения. Обычно они связаны между собой каким-то признаком, так что по одному значению можно в общих чертах догадаться о другом.

Читайте также:  Свойства информации в информатике

Появление нескольких значений у слова обычно начинается с того, что у него есть какие-то одно конкретное значение, а потом таким же словом по принципу подобия начинают называть другие предметы (реже – признаки или действия).

Проще всего разобраться в теме, если рассмотреть примеры однозначных и многозначных слов. Например, слово бинокль – оно явно относится к категории специальных, так что значение у него только одно – это оптический прибор, которые помогает рассмотреть что-то на расстоянии.

А со словом крем все не так – это не только сладкая начинка для торта, но и косметическое средство, которым мажут руки и лицо. Но у них есть кое-что общее: если посмотреть на сладкий и обычные крем, легко заметить, что по консистенции они одинаковые.

Точно узнать, сколько значений имеет слово, можно, только если заглянуть в толковый словарь. Там значения многозначных слов нумеруют, а однозначные расшифровываются сразу, без нумерации.

В русском языке есть слова только с одним значением – однозначные, и с несколькими – многозначные. Чтобы правильно говорить и писать, важно знать, сколько значений и слова и употреблять его в контексте правильно.

Лучше всего проверять свои знания с помощью специального словаря – толкового. Многозначные слова изначально тоже имеют одно значение, остальные прирастают к ним по мере развития слова внутри языка.

Источник: https://obrazovaka.ru/russkiy-yazyk/odnoznachnye-i-mnogoznachnye-slova-primery-2-klass.html

Многозначные слова — это примеры разных граней русского языка

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Богатство русского языка заключается не только в многочисленных правилах и большом количестве слов.

Большинство из них имеют еще и несколько значений, что для непосвященного человека создаст определенную путаницу. Их называют многозначными словами.

Определение — что это такое

Многозначные слова – это слова, у которых есть минимум два лексических значения. При этом они схожи по каким-то параметрам, например, внешнему виду или функциональному назначению. А понять, о чем конкретно идет речь, можно только из контекста всей фразы.

Например, возьмем слово КНОПКА. Если спросить нескольких людей, что оно означает, то можно получить совершенно разные ответы.

Так, один человек скажет, что речь о канцелярской кнопке, с помощью которой крепят бумагу к доске. Другой вспомнит, что это вариант фурнитуры на одежде, которая помогает застегнуться. И наконец, третий решит, что его спрашивают о кнопке дверного звонка или той, с помощью которой военные могут запустить ракеты. И все будут правы!

Приведем еще примеры самых популярных многозначных слов:

  1. НОЖКА – стола или стула, гриба или цветка, циркуля, ласковое название ноги человека;
  2. ШЛЯПКА – женский головной убор, опять же гриба, гвоздя;
  3. ХВОСТ – животного, самолета, поезда, очереди;
  4. ПЕРО – ручка или оперенье птицы;
  5. РУКАВ – часть одежды, ответвление реки, труба для отвода газа или жидкости (пожарный).

Есть в русском языке и настоящие рекордсмены среди многозначных слов. Например, у слова ЗЕМЛЯ около 10 различных значений (планета, почва, территория, синоним суши, стихия и прочее). Но еще больше у глаголов БРАТЬ (14) и ИДТИ (26).

Разница между многозначными словами и омонимами

Эти два понятия в русском языке легко спутать. Оба означают слова, которые похожи при написании и произношении, но при этом под ними скрываются совершенно разные предметы. Но есть принципиальная разница.

У многозначных слов есть общий признак, который может заключаться во внешней или функциональной схожести. А омонимы — это слова, означающие совершенно разные вещи, не имеющие ни единой схожей черты.

Возьмем все те же слова:

  1. ШЛЯПКА. Как мы уже сказали, речь может идти о женском головном уборе, о шляпке гриба или шляпке гвоздя. Но при этом внешне все это похоже – находится наверху и имеет несколько увеличенные формы, прикрывающие все, что внизу.
  2. ХВОСТ – о чем бы ни шла речь (животное, самолет или очередь), мы четко представляем нечто вытянутое и находящиеся обязательно позади.

А вот примеры омонимов:

  1. КОСА – этим словом обозначают сельскохозяйственный инструмент, женскую прическу или край берега;
  2. КЛЮЧ – им можно открыть замки, это название инструмента сантехника, есть в музыке скрипичный ключ и, наконец, это еще и синоним родника.

Как можно убедиться, у омонимов может быть несколько разных значений, но при этом они не имеют ничего общего друг с другом.

Примеры многозначных слов

Многозначные слова могут относиться к любой части речи – существительные, прилагательные, глаголы.

Многозначные существительные:

  1. ГРЕБЕНЬ – петушиный, вершина горы, расческа (тут есть сходство во внешнем виде);
  2. КИСТЬ – инструмент художника, часть руки, завершение шали, плоды рябины (опять же если включить воображение, то найдете внешнее сходство);
  3. ИГОЛКА – сосновая или еловая, часть шприца, «одежда» ежика, швейный инструмент (очевидное внешнее сходство – все предметы тонкие, длинные и острые).

Прилагательные:

  1. ГЛУБОКОЕ – чувство или озеро (оба слова подразумевают нечто большое);
  2. МЯГКИЙ – голос, ковер, характер, свет, глина (нечто легкое и приятное);
  3. ТЯЖЕЛЫЙ – период, чемодан, характер (плохо переносимое, полное проблем);
  4. ЖЕЛЕЗНАЯ – воля, решетка, дисциплина (не поддается и не ломается).

Многозначные глаголы:

  1. РОДИЛАСЬ – дочка, идея, мысль (появилась на свет, образовалась);
  2. СОБРАТЬ – урожай, мысли, доказательства, вещи (сложить в единое целое);
  3. ХЛОПАТЬ – дверью, по спине, в ладоши (ударять одним о другое);
  4. ЗАБИТЬ – гвоздь или гол (достигнуть конечного результата).

Многозначные слова в прямом и переносном смыслах

Большинство многозначных слов появилось в результате переноса качеств одного слова на другое.

То есть первое употребляется в прямом смысле, а все остальные – в переносном:

  1. ГАСНЕТ свет – ГАСНЕТ звезда (звезда не гаснет, ее просто становится не видно);
  2. ДРЕМЛЕТ человек – ДРЕМЛЕТ камыш (растение просто не шевелится);
  3. ХРАНИТЬ деньги – ХРАНИТЬ память (сохранять нечто ценное);
  4. ЗВЕЗДА на небе – ЗВЕЗДА на сцене (сияет ярко);
  5. ГЛУХОЙ старик – ГЛУХОЙ переулок (неслышно ни звука);
  6. Синее МОРЕ – МОРЕ света, МОРЕ слов (нечто огромное);
  7. ОТЕЦ мальчика – ОТЕЦ информатики (давший жизнь, стоявший у истоков).

Подобные приемы часто можно встретить в литературе, особенно в детской. С помощью многозначных слов, авторы сочиняют весьма интересные загадки. Вот, например, как Самуил Маршак описывает дождь:

  • Шумит он в поле и в саду,А в дом не попадет,И никуда я не ИДУ,
  • Покуда он ИДЁТ.

Кстати, мы уже говорили, что слово ИДТИ – одно из рекордсменов по многозначности.

Идти может человек, идти может дождь, идут часы, идет время, идет кинофильм, работа тоже идет (как в пословице, когда солдат спит), про какую-нибудь вещь говорят, что она весьма идет человеку, и много чего еще.

Однозначные и многозначные слова

Конечно, не все слова в русском языке имеют два и более значений. Есть целый ряд однозначных слов, которые употребляются только в одном значении и по-другому трактовать их просто невозможно.

К однозначным, например, относятся:

  1. Имена собственные – Волга, Казбек, Россия;
  2. Различные термины – суффикс, логарифм, гастрит;
  3. Новые слова, появившиеся в языке (это неологизмы) – пиццерия, смартфон, брифинг;
  4. Слова с узким значением – троллейбус, байдарка, медаль.
Читайте также:  Как написать отчёт о проделанной работе?

Конечно, это далеко не все примеры. Суть заключается в том, что однозначных слов в русском языке чуть больше, чем многозначных, но это просто потому, что многие слова со временем растеряли другие значения.

Источник: https://KtoNaNovenkogo.ru/voprosy-i-otvety/mnogoznachnye-slova-primery-chto-ehto-takoe-odnoznachnyh.html

Многозначные слова. Примеры

Многозначные сло­ва — это сло­ва, име­ю­щие два и более лек­си­че­ских зна­че­ний, каж­дое из кото­рых выяс­ня­ет­ся в кон­тек­сте. Приведем при­ме­ры мно­го­знач­ных слов.

Лексика рус­ско­го язы­ка очень обшир­на. Она вклю­ча­ет сот­ни тысяч слов. Богатство рус­ско­го язы­ка зави­сит не толь­ко от его сло­вар­но­го запа­са, но и от того, что боль­шин­ство слов обла­да­ют мно­го­знач­но­стью.

Однозначные и многозначные слова

С точ­ки зре­ния коли­че­ства лек­си­че­ских зна­че­ний, кото­ры­ми обла­да­ют те или иные сло­ва, их мож­но раз­де­лить на две груп­пы:

  • одно­знач­ные сло­ва;
  • мно­го­знач­ные сло­ва.

Однозначных слов в рус­ском язы­ке гораз­до мень­ше. Одним зна­че­ни­ем обла­да­ют, как пра­ви­ло, сле­ду­ю­щие лек­се­мы:

  • науч­ные тер­ми­ны (лога­рифм, суф­фикс, габа­рит);
  • недав­но заим­ство­ван­ные сло­ва (модем, мюс­ли, пин­код);
  • име­на соб­ствен­ные (Сибирь, Казбек, Греция);
  • сло­ва с узким зна­че­ни­ем (бай­дар­ка, внук, медаль).

Рассмотрим, что такое мно­го­знач­ные сло­ва в рус­ском язы­ке.

Что такое многозначные слова?

В опре­де­лен­ной рече­вой ситу­а­ции гово­ря­щий может упо­тре­бить одно и то же сло­во, вкла­ды­вая в него дру­гое содер­жа­ние, кото­рое будет понят­но его слу­ша­те­лям. В сло­ве может заклю­чать­ся не одно, а два и более лек­си­че­ских зна­че­ний, кото­рые свя­за­ны друг с дру­гом по какому-то при­зна­ку, функ­ции и пр. Такие сло­ва явля­ют­ся мно­го­знач­ны­ми.

Определение

В каче­стве при­ме­ра возь­мем мно­го­знач­ное сло­во «лен­та». Это суще­стви­тель­ное име­ет основ­ное зна­че­ние «узкая полос­ка тка­ни для укра­ше­ния или отдел­ки чего-либо».

Исходя из опи­сан­ной фор­мы пред­ме­та, кото­рую обо­зна­ча­ет это сло­во, оно обла­да­ет рядом зна­че­ний:

  • орден­ская лен­та;
  • лен­та кон­вей­е­ра;
  • маг­ни­то­фон­ная лен­та;
  • лен­та шос­се.

Если гово­ря­щий ска­жет про­сто «лен­та», то слу­ша­те­лям непо­нят­но, о какой лен­те идет речь. В сле­ду­ю­щих выска­зы­ва­ни­ях уточ­ним зна­че­ние это­го сло­ва:

Лента шос­се вьет­ся по невы­со­ким горам вдоль моря.

На гру­ди вете­ра­на при­креп­ле­на орден­ская лен­та.

Значит, кон­крет­ное зна­че­ние мно­го­знач­но­го сло­ва мож­но выяс­нить толь­ко в опре­де­лен­ном кон­тек­сте выска­зы­ва­ния.

Разные зна­че­ния мно­го­знач­но­го сло­ва поме­ща­ют­ся в одной ста­тье тол­ко­во­го сло­ва­ря и нуме­ру­ют­ся  под­ряд циф­ра­ми.

Переносное значение и многозначность слова

Многозначность ряда слов рус­ско­го язы­ка появ­ля­ет­ся в резуль­та­те пере­осмыс­ле­ния их основ­но­го зна­че­ния. На осно­ве пря­мо­го зна­че­ния сло­ва воз­ни­ка­ет пере­нос­ное:

  • гас­нет лам­па — гас­нет звез­да;
  • дрем­лет ста­рик — дрем­лет камыш;
  • седые воло­сы — седой ковыль.

Одно лек­си­че­ское зна­че­ние мно­го­знач­но­го сло­ва явля­ет­ся пря­мым, а осталь­ные обла­да­ют пере­нос­ным зна­че­ни­ем. Такой при­ем, когда дей­ствие, при­знак, подо­бие фор­мы и пр. пере­но­сит­ся с одно­го пред­ме­та на дру­гой, в каком-либо отно­ше­нии сход­ный с ним, назы­ва­ет­ся мета­фо­рой.

Метафоры обо­га­ща­ют нашу речь, дела­ют её кра­соч­ной, образ­ной и выра­зи­тель­ной. Понаблюдаем, как писа­тель С. Я. Маршак в стихотворении-загадке гово­рит о дожде:

Шумит он в поле и в саду,
А в дом не попа­дет,
И нику­да я не иду,
Покуда он идёт.

Источник: https://RusskiiYazyk.ru/leksika/mnogoznachnye-slova.html

Чем отличаются многозначные слова от однозначных: описание, примеры

Большая часть лексических единиц русского языка обладает многозначностью (полисемией), то есть – имеет несколько значений, в отличие от однозначных слов. Но есть и те, которые являются однозначными, в чем же их разница?

Существуют слова, имеющие лишь одно лексическое значение. Их называют однозначными или моносемантическими, но есть также слова, имеющие не один и даже не 2 значения.

Чем отличаются однозначные от многозначных слов?

Однозначные слова подразделяются на несколько групп:

  1. Имена собственные: Петр, Иванов, Москва, Владикавказ — конкретика их значения предполагает исключительность данных значений, так как они называют уникальные места, объекты или понятия.
  2. Одно значение, обычно имеют и неологизмы, чье появление произошло не так давно, и которые не так широко потребляются в повседневной жизни. Примеры подобных слов: бургер, пиццерия, кафетерий, оригами и пр. Пояснить данное явление несложно — чтобы слово приобрело многозначность, оно должно употребляться как можно чаще.
  3. Однозначность слова идет рука об руку с его узконаправленным значением: монокль, трамвай, саквояж. Многие из них имеют значение предметов особого употребления, соответственно применяются в разговоре не очень часто, сохраняя, таким образом, свою однозначность: кувшин, жемчуг.
  4. Однозначны подчас и термины, принадлежащие к какой-то определенной отрасли: холецистит, фиброаденома, прилагательное, фразеологизм. Когда общеупотребляемое слово с множеством значений, приобретает узкую направленность, присущую терминам определенной области, то многозначность данного слова утрачивается, так как оно становится специфическим определением.

К примеру, слово «затвор» имеет следующие значения:

  1. Действие, относящееся к глаголу «затворить».
  2. Задвижка, замок.
  3. Запирающий механизм у некоторых орудий.
  4. Отдельное помещение монаха-отшельника.

При этом данное слово имеет также узконаправленное значение: в фонетике затвор – «плотное смыкание речевых органов, образующих препятствие для струи воздуха на выдохе при выговаривании согласных».

Большая часть лексических единиц русского языка обладает многозначностью (полисемией), то есть значений слова далеко не одно, этим и отличаются однозначные от многозначных слов.

Многозначность слова хорошо просматривается в речи: контекст (завершенный по смыслу речевой отрезок) вносит ясность в одно из определенных значений полисемантического слова.

Минимального отрезка текста достаточно, чтобы стал понятен тон значения того или иного многозначного слова, например, тихий (-ая):

  • 1) голос – негромкий;
  • 2) характер – миролюбивый;
  • 3) прогулка – на небольшой скорости, без спешки;
  • 4) погода – без ветра;
  • 5) дыхание — ровное и пр.

В данных небольших речевых отрезках, представленных словосочетанием, можно проследить как меняется значение слова «тихий (-ая)».

Взятое отдельно, не в пределах текста, мы воспринимаем слово в его первоначальном значении и чаще всего так и употребляем его в разговоре. Сочетая слово в его «первородном» значении с другими лексическим единицами, мы узнаем его второстепенные значения.

Слово становится полисемантическим в то время, когда язык исторически развиваясь, отражает перемены в социуме и природе, а также знакомство с ними человеком. Результатом этих изменений становится пополнение нашего словарного запаса новыми выражениями.

Каждый язык содержит определенное количество лексических единиц; расширяется этот запас благодаря тому, что в языке появляются новые слова, например, с приходом новых технологий, появления новых наук.

Некоторое слова, становясь устаревшими, исчезают из обихода, вместо них появляются слова, заимствованные из других языков. Любой язык все время обновляется, становится лучше, насыщенней, повышается его качественный уровень.

Существует также ошибочное мнение, будто значения слов развиваются, благодаря лишь внешнелингвистическим факторам. Полисемантичность слов вызвана также тем, что некоторые из них имеют только буквальное, а некоторые употребляются еще и в переносном значении (рука – как часть тела; изобразительная манера — картина руки художника Репина).

В литературе часто используются речевые обороты, как метафора или метонимия, которые приводят к образованию очередного значения полисемантического слова. Их цель – добавить речи выразительности. Как правило, метафора и метонимия образую переносное значение слова. (Например: «золотая монета – сделанная из золота; золотые локоны волос – локоны с золотистым оттенком).

Их цель – не подчеркнуть основное значение слова, а привлечь внимание читателя вторичным значением, придающим всей фразе красоту и важность.

Источник: https://heaclub.ru/chem-otlichayutsya-mnogoznachnye-slova-ot-odnoznachnyh-opisanie-primery

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector